ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОГРАММЫ (BURNY 1250)

Этот раздел руководства описывает процедуры, используемые для  вырезания желательной  формы, которые происходят после того, как форма была выбрана, и все необходимые данные введены, или после того, как новая деталь была создана.

PLASMA-OXYGEN/FUEL (ВЫБОР  ПЛАЗМА-КИСЛОРОД/ТОПЛИВО)

Большинство машин, оборудованных 1250, использует только один тип процесса резки, или плазма или кислород/топливо. В этих случаях параметры установки системы могут быть установлены так, чтобы правильный способ резки был выбран автоматически. 

Если машина имеет обе системы резки, однако, экран показывает сообщение SELECT- PLASMA или SELECT- OXY/FUEL (ВЫБОР - ПЛАЗМА или ВЫБОР - КИСЛОРОД/ТОПЛИВО)

Используйте клавишу  <+/-> , чтобы переключить дисплей на правильный тип.

ПРИМЕЧАНИЕ:  Это фактически не переключает функцию резки машины, только подсказка, и меняет последовательность, используемую при выполнении детали. Вы должны гарантировать, что на машине включен правильный процесс резки.

В этом пункте проверяются коды свойств, чтобы видеть, допускаются ли любые дополнительные свойства в 1250. Если ни один не допускается, продолжите в разделе dial-in-kerf, чтобы выбрать желательный способ резки. Иначе, следуйте руководствам, которые есть  для каждого свойства.

ОПЦИИ МОДИФИКАЦИИ ГЕОМЕТРИИ

Есть несколько свойств, которые позволяют изменить геометрический внешний вид детали:

SCALING                              Позволяет увеличить размер детали до 65 раз или уменьшить до 0.001.

ROTATION                          Позволяет вращать детали относительно ее запрограммированной ориентации, чтобы выравнивать с пластиной или вкладывать среди других деталей.

MIRROR                               Позволяет зеркально отобразить деталь или по оси X или по оси Y, или по обеим осям.

Эти действия возможны с опцией  enhanced operation. Когда это свойство включено, отображается сообщение GEOMETRY - NORMAL, когда деталь обрабатывается первоначально. Мигает слово NORMAL

Нажмите клавишу  <+/-> , чтобы переключиться между GEOMETRY - NORMAL и GEOMETRY - SPECIAL.  Нажмите  <enter>,  когда вы выбрали или  NORMAL или SPECIAL.

Если вы выберите  NORMAL и нажмете  <enter>, деталь будет вырезаться как она была запрограммирована, что в основном означает:

            SCALE  =  1.00                                              X MIRROR - NO

            ROTATE = 0.00 DEGREES               Y MIRROR - NO

и сообщая о концах  специальной геометрии (special geometry).

Если вы выберите  SPECIAL и нажмете <enter>, вам будет сообщено о масштабе, вращении, зеркальном отображении X, и Y.

Когда вы начали выполнять программу с одной из специальных геометрических операций, дисплей продолжает показывать SPECIAL.  Вы должны установить специальную опцию назад в нормальное состояние до того, пока дисплей не покажет снова  NORMAL.

SCALING (масштабирование)

 scaling (масштабирование)  доступно на системе, управление показывает сообщение SCALE=XX.XXX. Отображаемое значение является масштабным коэффициентом, используемым последний раз, когда выполнялась конкретная программа.  Масштабный коэффициент используется для увеличения или уменьшения размера всей детали, или сделать другой размер, или позволить тестовое выполнение. Введенная величина используется как множитель для всех размеров детали, поэтому:

      If SCALE = 1.000       Деталь первоначальная размером  1:1,

      If SCALE = 10.000     Деталь в 10 раз больше оригинальной, и

      If SCALE = .125         Деталь составляет 1/8 от оригинального размера.

Значения масштабирования могут изменяться от 0.001 до 65.000.

Введите желательную величину масштаба.  Используйте 1.000 для первоначального размера.

PART ROTATION OPTION(опция вращения детали)

 Если включена опция part rotation, управление отображает  ROTATE- +XXX.XX для требуемого угла поворота.  Введите желательные градусы вращения.  0.00 является первоначальной запрограммированной позицией.  Положительный угол указывает вращение против часовой стрелки.   Отрицательный угол может также быть введен для вращения по часовой стрелке, однако он будет преобразован к его эквивалентному положительному угловому положению.  Когда деталь выполняется снова, показывается положительный эквивалентный угол, не отрицательный.  Например, если введены -45.00 градусов для вращения, они сохраняются как +315.00.

X/Y AXIS MIRROR OPTION (опция зеркального отображения по осям Х/Y)

Если включено свойство  mirror image, отображаются два сообщения. Первое для оси X: X MIRROR‑ NO.  Нажмите клавишу  <+/‑> , чтобы переключиться между мигающими НЕТ и ДА (NO и YES). Нажмите клавишу  <enter> , когда показан требуемый ответ. Если вы выберите NO, резка по оси X происходит, как запрограммировано. Если вы выберите  YES, ось X преобразуется так, что деталь появляется на пластине перевернутой.

После того, как введен выбор  X- зеркало, сообщение меняется на: Y MIRROR-NO.  Снова нажмите клавишу <+/->, чтобы переключиться между мигающими сообщениями NO и YES.  Нажмите  <enter>, когда показан желаемый ответ.  Если вы выберите NO, резка по оси Y происходит, как запрограммировано. Если вы выберите  YES, ось Y зеркально отображается слева направо.

KNIFE COMPENSATION OPTION (опция компенсации прорезания)

Свойство knife compensation позволяет  специальную компенсацию  поворота ножа, которая изменяет путь вырезания, чтобы произвести острые углы, а не закругленные, вызванные смещением ножа от центра.

DIAL-IN-KERF STANDARD FEATURE

Свойство dial in kerf позволяет добавить компенсацию прорезания  в вырезаемую форму.  Для того, чтобы появилось сообщение, программа должна содержать код прорезания, такой как kerf left или kerf right (G41 или G42 в адресе слова или функцию  29 или 30 в ESSI).  Когда программа содержит такой код,  отображается сообщение  KERF= +XX.XXXX.  Величина, которая отображается, является прорезанием (kerf), используемым последний раз, когда выполнялась деталь.

Величина прорезания, которую нужно ввести, является общей шириной траектории, создаваемой процессом резки.  Эта величина может быть выведенной  путем резки  4" квадрата без введенного kerf, и измеряя действительный размер.  Разница между действительным размером и введенным размером является  величиной kerf.  Введите эту величину как положительный размер (+) kerf. Это изменяет траекторию резки и приводит к тому, что действительный прорез имеет правильный размер. 

Отрицательное значение прорези может быть также введено, однако, это обычно не делается. При введении оно уменьшает размер размер детали, вместо того, чтобы увеличивать его.  Это может быть полезно, если деталь запрограммирована со слишком большим размером прорезания (kerf).  Отрицательное значение  kerf  противодействует запрограммированному kerf, уменьшая деталь до правильного размера.

CUTTING MODE SELECTION (выбор режима резки)

Как только любые дополнительные параметры введены, 1250 выполняет необходимую обработку, и затем запрашивает Вас выбрать желательный  режим резки из следующего меню:

MANUAL CUT (ручная резка)

  • AUTO CUT (автоматическая резка)
  • TEST RUN (тестовое выполнение)

SINGLE STEP (одиночный шаг)

Каждый из этих  режимов резки описан в разделах, которые следуют далее.

MANUAL CUT (ручная резка)

Режим ручной резки позволяет Вам предварительно нагревать и вручную запустить процесс резки, используя машинное управление резкой.

Вы увидите, что дисплей отображает  PIERCE = XXX.XX. Введите желательное время прорезания, которое влияет на ускорение машины, когда процесс резки включен, чтобы прорезать материал. Если Вы вводите 0.00, машина ждет процесса резки, который будет включен, и затем быстро ускоряется до выбранной скорости резки. Это приемлемо для более тонкого материала, так как он прорезается  почти немедленно, когда процесс включен.

На более толстом материале, однако, требуется значительное время, чтобы прорезать металл. Если машина перемещается слишком быстро в этой точке, начальная часть детали не будет вырезана полностью. 

Ввод времени прорезания заставляет машину медленно ускоряться от местоположения прорезания. Машина стартует от ее приостановленной позиции, когда процесс включен, и ускоряется до желательной скорости резки за время, введенное для  времени pierce ramp. Устанавливая это значение достаточно долгим,  материал прорезается в течение части вхождения так, чтобы ко времени машина достигла фактической детали, материал прорезается полностью на всей траектории.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: 1250 может также использовать  время pierce ramp как время задержки (hold time) для кислорода/топлива и/или плазменной резки вместо  времени pierce ramp. Это позволяет Вам вводить время прорезания, которое заставляет машину держать позицию вместо стартового движения, как только начинается резка. См. sd62 систему confg2, цифру 8, в главе установки и инсталляции.

AUTO CUT(автоматическая резка)

Авто режим резки позволяет Вам вырезать деталь со всем предварительным нагревом и процессом резки, запускаемым и останавливаемым 1250

В зависимости от выполнения резки  кислород/топливо или плазмы, затем отображаются подсказки для значений, которые управляют автоматическим циклом прорезания. Они включают preheat(предварительный нагрев), pierce ramp (время прорезания), и part count (счет деталей).

HIGH PREHEAT (OXYGEN/FUEL) (сильный предварительный нагрев КИСЛОРОД/ТОПЛИВО)
 Если вы выбрали резку кислород/топливо (oxygen/fuel), вам сначала будет сообщено о длительности цикла сильного нагрева (high preheat). Управление отображает PREHEAT= XXX.XX. Введите время в секундах для цикла сильного предварительного нагрева (high preheat).  Когда управление перемещается к новой точке прорезания, оно  автоматически включает соленоиды сильного предварительного нагрева на указанное время.  Когда цикл предварительного нагрева закончен, соленоиды сильного предварительного нагрева выключаются, и включается режущий кислород.
PIERCE RAMP (OXYGEN/FUEL OR PLASMA) (время прорезания(кислород/топливо или плазма))

Независимо от процесса резки, Вы будете запрошены о времени прорезания . Смотрите описание в разделе режима ручной резки об информации по времени прорезания.

PART COUNT (ALL CUTTING PROCESS) (подсчет деталей (все процессы резки))

Независимо от процесса резки, Вы будете запрошены о количестве деталей HOW MANY- XXX.  Введите требуемое количество циклов детали, чтобы произвести требуемые детали.  Например, если Вы хотите 100 деталей и имеете четыре горелки, введите 25, чтобы получить правильный подсчет. Если требуется дополнительная деталь  после того, как предварительно установленный подсчет достигнут, нажмите <cycle start> , чтобы вырезать еще одну деталь.

TEST RUN (тестовое выполнение)

TEST RUN  позволяет те же самые машинные движения как во время резки, однако все выходы резки запрещены. Это удобно, чтобы проверить и исправить позицию детали на материале, который подлежит резке.

SINGLE STEP(одиночный шаг)

Режим Single Step  аналогичен test run, однако одно движение программы выполняется каждый раз, когда вы нажимаете  <cycle start>.  Затем вы можете проверить размеры в конце каждого блока данных.

CYCLE START (запуск цикла)

После того, как желаемый режим резки выбран, и требуемые данные (preheat, pierce ramp и т.д.) были введены, нажимают (enter), чтобы вырезать деталь.

Управление теперь отображает подсказку PRESS CYCLE START.

If the plate alignment feature is not enabled in the control, locate the machine at the starting position on the plate (usually the lower corner) before you press <cycle start>. This starts program execution.  Continue at running the part. Если свойство plate alignment (выравнивание пластины) не включается в управлении, определите местонахождение машины в исходной позиции на пластине (обычно нижний угол) прежде, чем Вы нажмете <cycle start> (запуск цикла). Это запускает выполнение программы. Продолжите в  running the part (выполнении детали).

PLATE ALIGNMENT FEATURE (выравнивание пластины)

Свойство plate alignment  компенсирует пластины, которые не выровнены с режущей машиной. Без этой опции пластина должна быть тщательно выровнена параллельно основному рельсу или иначе детали могут убежать за край.  Свойство plate alignment вращает деталь, так что программа следует углу пластины.  Это не только гарантирует, что детали вырезаются правильно, но также и уменьшается время установки, так как пластина больше не должна выравниваться на машине.

Чтобы выполнить это выравнивание, вместо того, чтобы нажать клавишу <cycle start> (запуск цикла),  как запрашивает дисплей, нажмите (shf) и затем <cycle stop> (останов цикла). Эта комбинация  двух клавиш вводит режим выравнивания. Дисплей теперь запрашивает:

                        MOVE MACHINE TO

                        FIRST CORNER

                        THEN PRESS -1

                        OR 3 -SAME ANGLE

Если вы нажмете <3>, будет использоваться угол пластины, вычисленный для предыдущей детали. Это свойство может быть использовано для резки нескольких различных деталей на той же самой пластине.

Затем управление отображает подсказку:

                        ANGLE= +/- XXX.XX

                        PRESS ENTER IF OK

Когда вы нажимаете  <enter>, опрос процесса резки продолжается.

Чтобы выровнять новую пластину, машина должна быть выровнена с одним углом материала. Обычно это должен быть начальный угол для программы, так как машина автоматически возвращается к этому положению, когда процедура завершена. После позиционирования нажмите клавишу  <1> .  The display now changes to:

 Дисплей теперь изменяется на:

                        MOVE MACHINE TO

                        -SECOND CORNER-

                        THEN PRESS ‑2

Двигайте машину вдоль длинного края пластины, так как это производит более точную индикацию угла пластины. Если вы режете большую пластину, нет необходимости проходить весь путь к следующему углу. Просто двигайтесь по краю по крайней мере 10 футов и выровняйте машину с краем пластины. Хотя процедура работает, если расстояние меньше, результат более точный, если используется большее расстояние.  После того, как машина выровнена ко второму углу (или вдоль края), нажмите клавишу  <2>.  Как только эти две точки определены, вычисляется угол пластины, и отображается как:

                        ANGLE=  +/- XXX.XX

                        PRESS ENTER IF OK

Угол является положительным для углов против часовой стрелки и отрицательным по часовой стрелке. Нажмите <enter>,  чтобы выровнять к этому углу.  Это устанавливает отображаемый угол как величину выравнивания пластины, и затем возвращает машину к первому углу. 

Как только машина останавливается, подсказка возвращается к выбору режима резки (ручной, авто и т.д.), как описано в  выборе режима резки (cutting mode selection).  Введите соответствующий выбор для режима резки и нажмите <enter>.  Дисплей снова запрашивает клавишу <cycle start>. Он также отображает угол пластины  (PLATE ANGLE):

PRESS CYCLE GO

                        PLATE ANG= +/- XXX.XX

Нажмите клавишу <cycle start>,  чтобы начать программу. Детали теперь отслеживают угол пластины и вырезаются правильно.

При вырезании детали дисплей показывает текущее состояние машины. Кроме того, если состояние препятствует продолжению операции, дисплей показывает  WAIT (ждите) наряду с состоянием, вызывающим ожидание. Далее показан список этих сообщений наряду с кратким объяснением каждого:

STOP- * E-STOP *            Активизирован аварийный останов. Это закрывает приводы 1250

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:   Это не отключает вход питания. Оно только отключает приводы и функции резки.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

STOP- HOLD POS             Выполнение программы было остановлено. Машина удерживает позицию.

RUN- TEST RUN               Программа выполняет тестовое выполненное программы.

RUN- VENT XXX.X            Программа выполняется.  Таймер oxygen bleedoff timer считает в обратном порядке. Машина держит позицию.

RUN- TRAVERSE             Программа выполняется. Текущий блок не вырезает. Машина перемещается с высокой скорость.

RUN- OXY CUT               Программа выполняется. Машина режет в ручном режиме кислород/топливо. Клавиша машины <speed>  управляет скоростью подачи.

RUN- PRHT XXX.X         Программа выполняется. Машина держит позицию, и выполняется автоматическая резка с сильным предварительным нагревом  (auto-cutting high preheat).

RUN- AUTO OXY CUT    Программа выполняется. Машина режет в автоматическом режиме кислород/топливо (automatic oxygen/fuel mode).

RUN- BACKUP                 Программа выполняется, но была нажата клавиша <back up>, вызывая прохождение траектории резки в обратном направлении. Скорость ограничена величиной установки.

RUN- DWELL XXX.X      Программа выполняется.  1250 удерживает позицию машины и ждет таймер programmed dwell, чтобы достигнуть 0 перед продолжением вдоль запрограммированной траектории.

WAIT- CUT SW OFF        Программа выполняется, и выбирается резка. 1250 ожидает включения выключателя резки перед началом движения. (На некоторых системах резка может быть начата путем нажатия клавиши  <cycle start> ). Машина удерживает позицию.

WAIT- CUT SW ON          Программа выполняется, и выбирается резка. 1250 завершил одну резку, передвинулся к следующему месту прорезания, и ждет выключения выключателя резки, затем включения, чтобы начать новую резку. Машина удерживает позицию.

WAIT- START XXX         Движение задерживается до достижения таймером 0.

RUN- PLASMA CUT        Программа выполняется. Плазменная резка выполняется. Скорость подачи контролируется клавишей  <speed>.

RUN- DELAY XXX.X     Программа выполняется. Контроль включения плазменной дуги (plasma arc on) получен. Машина удерживает позицию до достижения таймером  0, и затем начинает движение вдоль траектории резки.

RUN- ARCOFF XXX.X    Программа выполняется. Плазменная резка выполняется, но контроль включения плазменной дуги  (plasma arc on) выключен, возможно показывая, что дуга выключена. Машина продолжает двигаться вдоль траектории резки, как если бы дуга была еще включена, пока таймер не достигнет 0.00.  Затем 1250 останавливает машину и выполняет остановку цикла <cycle stop>.

RUN- PLASMA START    Программа выполняется. Была выбрана автоматическая резка( auto cut),  и сигнал запуска был послан в плазменную систему. Ввод включения дуги плазмы (plasma arc on )еще не был получен.

RUN- PIERCE XXX.X      Программа выполняется. Выбирается резка кислород/ топливо. Горелка только что прорезала в новом месте и медленно ускоряется до выбранной скорости резки, основанной на введенной величине времени прорезания (pierce ramp time).

RUN-RTN TO PATH         Программа выполняется, но этот дисплей отображает по двум причинам. Если вы нажимаете <cycle stop>  и перемещаете машину от запрограммированной траектории и затем нажимаете  <cycle start>,  это сообщение отображается пока машину не вернулась назад к правильной позиции. Это сообщение также отображается, если машина отклоняется от правильной позиции, когда предполагается, что удерживается позиция (ожидает включение выключателя резки кислородом). 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ПРИМЕЧАНИЕ:               Если это сообщение отображается, когда выполняется программа, и машина остановлена, оно показывает что 1250 не может вернуть машину в правильную позицию. Это может случиться, если есть большое количество отклонений в драйверах, или есть какое-либо механическое заедание  или помеха.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

RUNNING DESCRIPTION (описание выполнения)

Из-за различия между режущими машинами невозможно дать точное описание последовательностей работы, используемых при выполнении детали. Следующие  описания служат для того чтобы проиллюстрировать различные функции управления и типовые последовательности работы.

Если выбран ручной режим резки (manual cut), программа двигается к точке прорезания и ждет чтобы начать резку. В конце процесс резки останавливается автоматически, и машина двигается к следующей точке прорезания. Когда она достигает новой точки, выключатель резки должен быть выключен и снова включен, чтобы начать резку.

Для резки «кислород/топливо» вы должны вручную включить кислород резки, используя машинный выключатель кислорода резки или управление. 1250 автоматически выключает резку в конце, или вы можете остановить резку, выключая машинный выключатель кислородной резки.

Для плазменной резки вы должны вручную включить плазменную резку. Это может быть сделано одним из двух способов. Если машина оборудована отдельной станцией управления плазмой, резка может быть начата путем нажатия кнопки  <start> на панели управления оператора. Плазменная резка может быть также начата вручную нажатием клавиши  <cycle start> НА 1250. Это позволяет осуществить ручную резку на машинах, которые не имеют отдельной ручной станции управления. Если выбрана автоматическая резка ( auto cut),  программа переходит к новой точке прорезания и затем автоматически включает процесс резки.  Если выполняется резка «кислород/топливо», включается сильный предварительный нагрев в течение указанного времени, и затем кислород резки. Чтобы продлить или сократить время сильного предварительного нагрева, нажмите, и удерживайте клавишу < cycle start> в течение желательного времени предварительного нагрева. Чтобы сократить время, нажмите и отпустите клавишу < cycle start >, когда резка должна начаться.

Если выбрано тестовое выполнение (test run), программа начинает выполняться со всеми приостановленными функциями резки.  Шаги программы, которые были бы резкой, выполнены со скоростью, установленной машинной клавишей  < speed >, в то время как проходы сделаны с высокой скоростью.

Если выбран single step, программа выполняет один шаг программы каждый раз , когда нажата клавиша <cycle start>.

Или в режиме test run или single step деталь может быть снова установлена на пластине следующим образом:

 Позвольте машине выполнить программу к точке, где очевидно, что деталь должна быть перемещена, чтобы поместить ее на доступной пластине.  Затем нажмите < cycle stop>, чтобы остановить машину в этой точке.  Теперь используйте  функцию хода, чтобы переместить горелку в желательную позицию на пластине.  Как только она находится в правильной позиции, нажмите < cycle start >, чтобы продолжить тестовое выполнение.  Этот процесс остановки теста, ход горелки и затем продолжение может быть повторен столько раз, сколько необходимо, чтобы позиционировать деталь правильно.  Как только часть позиционирована, нажмите клавишу < cycle stop > и затем < part return >  три раза, чтобы возвратиться к начальной позиции детали. Нажмите < cycle stop > снова, чтобы возвратиться к основным подсказкам резки и выберите желательный режим резки.

Клавиша < part return > фактически позволяет возвращаться к одной из трех различных позиций на вырезаемой детали.

Одно нажатие < part return > возвращает к  самой недавней точке прорезания на детали. Отображается сообщение RETURN- PIERCE.

Второе нажатие <part return> возвращает в начальную точку  текущей детали. Отображается сообщение RETURN- START.

Третье нажатие <part return> возвращает в начальную позицию на выбранном столе резки.  Отображается сообщение RETURN- HOME.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ПРИМЕЧАНИЕ:  нажмите <shf><part return>, чтобы вернуться  к точке отсчета  (0,0) стола  #1.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Клавиша <back up> может быть использована в резке, тестовом выполнении или одиночном шаге (cut, test run, или single step),  чтобы пройти обратный ход траектории резки, чтобы или проверить позиционирование, или в случае потерянной резки.  Когда клавиша нажата, когда деталь выполняется вперед, машина делает обратный ход с предварительно установленной скоростью, пока клавиша удерживается. Когда желательная точка достигнута, отпустите клавишу и перезапустите резку.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ПРИМЕЧАНИЕ:     клавиша <back up> не работает, если  нажата клавиша  <cycle stop>.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Чтобы остановить программу в любой точке, нажмите < cycle stop >. Чтобы продолжить, нажмите < cycle start > снова.

После остановки возможно отойти от детали (чтобы очистить наконечник горелки, например).  Если Вы затем нажимаете (back up), машина возвращается непосредственно к позиции, откуда она отошла.  Нажмите <cycle start>, чтобы продолжить резку детали.

Чтобы прекратить выполнять программу и возвратиться к верхнему уровню подсказок, нажмите (recycle).


Обсудить на форуме

Комментарии

Добавить комментарий
    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent

    Оборудование для газовой резки

      Газовый резак — универсальный инструмент, который может использоваться на всех стадиях газовой резки. Он предназначен для точного дозирования и смешивания паров жидкости или горючих газов с кислородом, для образования подогревающего пламени, а

    Burny 1250 Чертежи и схемы

    Перечень чертежей для системы управления и контроля BURNY 1250 Operator Control System MYY-10770 DYY-23995 Схема системы контроля и управления оператором BURNY 1250

    Burny 1250 Определение длины кабеля

    Перед тем, как измерить длину кабеля, всегда установите положение контроллера 1250 и энкодеров. Как правило, требуемые длины кабелей зависят от использования и дополнительно заказываемого для контроллера оборудования.

    Burny 1250 Установка энкодера

    В контроллере 1250 используются цифровые энкодеры, подающие сигнал обратной связи, который все время указывает контроллеру 1250 его точное положение. Неправильная установка энкодеров приведет к тому, что контроллер 1250 получит

    Burny 1250 Сохранение файлов на флоппи диск

    Для сохранения файла на флоппи дисковод 1250 нажмите клавишу <.> (десятичная точка), которая выбирает функцию «STORE TO FLOPPY» и затем нажмите <ENTER>.

    Плазмотрон. Плазменная резка металлов

    Чтобы правильно объяснить, как работает плазмотрон, мы должны начать с ответа на основной вопрос - "Что такое плазма?". Проще говоря, плазма - это четвертое состояние вещества.